Showing posts with label school. Show all posts
Showing posts with label school. Show all posts

Wednesday, January 19, 2011

Reunited with Wictoria & Back to School



Yeah.

Back at school and back to the self-inflicted pain.

No, studying Chinese is fun, fun, fun.

Unfortunately both Cat and Benedicte have dropped out, so now there's only me and...


.. Lotte!

(And Benj.)







After school yesterday I went to Benedicte's house for a grand fiesta, catching up with Wictoria who's been on a short trip back to Norway to celebrate Christmas before returning back to her studies in Japan.

Benedicte

Wictoria
Me and Asaki



Comparing belly buttons?
Then Miina got a little eager
Then it all went overboard


Look, look, look!:


He's still hanging in there. Credits to you, my love.


This morning..

*drum roll*

I went to school.

And spent a few hours couped up inside.




And then school was over and I had to go back outside, which I'd rather not at this time of year.


I'm cold!!


Benj and I on our merry way to the cafeteria
We made sure to find a seat next to the radiator
Lilly
The cafeteria guy on campus said I'd gotten skinny
and then slapped some more food on my plate

Asakiii

Saturday, September 4, 2010

Studying Chinese


Yep, yep. Same hardship - another language.

I've survived the first two weeks of studying Chinese.

We have classes five days a week, and at this point we're still pretty much at the "Hi, my name is"-stage.

The first week we spent learning pinyin, which currently is the most used romanization system for Standard Mandarin. In other words: how to read and write Chinese in Roman characthers.

I still think it's pretty difficult, since many of the syllables are really hard to distinguish. They sound so alike! The teachers keep testing us by having small dictations, and hopefully with some time it'll come around.



Learning Chinese characters

I most definitely got a somewhat advantage from my two years of studying Japanese, considering I've already got the practise of memorizing almost 600 traditional Chinese characters.

But when learning Japanese you simply get told to memorize the character, without really knowing much about why the character looks the way it looks. I think, as a result of this, very few of the characters (only the ones you use most frequently) tend to stick.

As you might know, when writing in Japanese you're using a combination of three different scripts: Chinese characters (漢字), and two syllabic scripts made up of modified Chinese characters, hiragana (ひらがな) and katakana (カタカナ). The hiragana and katakana scripts consist of around 46 characters each, and 1945 Chinese characters are frequently beging used in written Japanese.

So, a sentence in Japanese can look like this:

私の名前はキーネです。(Watashi no namae wa Kine desu - My name is Kine)

The words for "I" and "name", "watashi" (私) and "namae" (名前) are written in Chinese characters. The grammatical particles "no" (の) and "wa" (は) are written in hiragana, and my name is written in katakana (キーネ - Kiine).

I'm a little off track. Let's move on.


Now, when studying Chinese, they actually explain more about how the characters are constructed, and hopefully it'll make it a bit easier not only memorize them, but also remember them. Maybe, I don't know.

This semester we'll learn around 500 Chinese characters. While the Chinese characters used when writing Japanese, they're all traditional Chinese characters, while in Chinese, they now use simplified ones. We're supposed to choose whether we want to write traditional characters or simplified ones, and we have to stick to either one, but we need to be able to read both. (example: 話 vs. 话)

Makes sense?

I think I'll memorize the simplified ones, since they are the ones used in our textbook and the ones the teachers write on the blackboard.




Chinese tones

Mandarin Chinese uses five tones, and boy, are we still struggling.

Japanese language hardly distinguish between tones, meaning that you can pretty much pronounce something however you want (within reason), and they'll still be able to understand you (if they want to, that is)

すみません,お名前は何ですか。
Sumimasen, onamae wa nan desu ka?
Excuse me, what is your name?

While in Chinese, a correct pronounciation is crucial

请问,你叫什么名字?
Qǐngwèn, nǐ jiào shénme míngzì?
May I ask, what is your name?

If you screw up on the tones, you're most likely to say something completely different than what you intended to.

I bet we'll cause a lot of amusement to our Chinese teachers and speaking partners in the future.


I too have a pretty hard time learning the tones. I feel I have a somewhat advantage from studying Thai, with its five tones. The problem is that the tone marks used in Chinese and Thai are similar, but the pronounciation is different: a word in Chinese with the tone mark ` will be pronounced with a different tone than a Thai word with the same tone mark.

Makes sense?

So, I still tend to mix up, sometime reading a word in Chinese with a Thai tone.

But I'll get there.

Lotte

Long glances at the kids
who has just started to study Japanese
*nostalgia*


Chinese vocabulary

Boy, boy, boy. It was very difficult at times to memorize vocabulary in Japanese, just because it's so different from any of the other languages I've learned. Words like "kawaii" (cute) and "kowai" seem almost alike, and it took a long while in the beginning not to mix them up. (Aww, your baby is so kowai, ehr, I mean kawaii)

My hope is that Chinese vocabulary will be a bit easier to memorize, and get to stick, because of the tones, and that I can draw my own parallells between Japanese and Thai vocabulary that I already know, even though they might not really have anything in common. (Example: the Chinese word for "to be", shì (是) and the Thai word for "to be" chı (ใช่))




I'm so hot

Translating from pinyin into Chinese characters



I'm still very excited about studying Chinese, even though I very much expect a bumpy road for the first months/year - until I find my "strategy" on how to study this language the best way.

Hopefully I will get an interest for things like Chinese music, movies, etc., and in that way get a lot of language input "for free", compared to Japanese, where I had no interest in the popular culture at all. Academically I did exceptionally well, because I'm a diciplined student, but in the long haul, when studying a language, it isn't enough to just know the curriculum and nothing else.


If there was any doubt

Benedicte is very excited about studying Chinese


Dialogue about complaining about the weather
- that'll come in handy for us
Norwegians
Seeing as that's what we do
best


Anyway.

Hopefully next year I'll get to go to China!

High five! *voice of Borat*

Tuesday, June 1, 2010

Final Japanese Exam & Party

Karoline looking cool, calm and collected

Oh, the horror.

Yesterday it was time for the long dreaded final 6-hour Japanese exam - which in my case would mark the end of my Japanese studies. The nerves kept most of us tossing and turning in bed all night.


Now, how are you really feeling, Karoline?

*I want to die*

*Cecilie was here*

I'd been up since 4.30 in the morning

Wictoria in high spirits

The exam went very well!


Moving on.

In the evening all of the Japanese studying students gathered on the 12th floor in a building on campus, to celebrate that we'd survived the school year.



Reiko 先生

Tomoko 先生



Expensive food






Inger




Lorraine

*IiiiH, we survived!*

*Okay, done celebrating*

I bet it's just like wearing slippers

Wictoria

Karaoke
After all,
It was a party for Japan-loving
People

Tanya

Please notice Benedicte to the left

She just wouldn't stay in the frame yesterday

Look
I'd even washed my hair
for the occasion
Oh, the effort





Daniel performed

Lea

Nils



The End.

No, really.

Most of my best friends in class will be returning to Japan in the fall.

But for me, after two years of hard work I'm done studying Japanese.

What's next?

I'll wrap up my bachelors degree by taking Chinese my final year.

Stay tuned.